My Spiritual Research Sounds-Vibrations-Reactions-Connectivity- నేను చదివిన,తెలుసుకొన్న కొన్ని విషయల గమనికలు.. కేవలం నా పునఃపరిశీలన కోసం వ్రాసుకున్నది- దయచేసి తప్పులు ఎమైన వున్నా, అభ్యంతరాలు ఎమైన వున్న తెలుపగలరు - సురేష్ కలిమహంతి
Translate
Monday, February 19, 2018
గణనాయకాయ గణదైవతాయ గణాధ్యక్షాయ ధీమహి (Gananayakaya Telugu)
శివషడక్షరీస్తోత్రం (Shadakshari Strotram in Telugu)
భో శంభో శివ శంభో స్వయంభో (BhO ShambhO ..Shiva ShamBo..SwayamBO Telugu Lyrics)
Friday, January 5, 2018
Anjaneya Dandakam in telugu
ప్రభాదివ్యకాయం ప్రకీర్తి ప్రదాయం
భజే వాయుపుత్రం భజే వాలగాత్రం భజేహం పవిత్రం
భజే సూర్యమిత్రం భజే రుద్రరూపం
భజే బ్రహ్మతేజం బటంచున్ ప్రభాతంబు
సాయంత్రమున్ నీనామసంకీర్తనల్ జేసి
నీ రూపు వర్ణించి నీమీద నే దండకం బొక్కటిన్ జేయ
నీ మూర్తిగావించి నీసుందరం బెంచి నీ దాసదాసుండవై
రామభక్తుండనై నిన్ను నేగొల్చెదన్
నీ కటాక్షంబునన్ జూచితే వేడుకల్ చేసితే
నా మొరాలించితే నన్ను రక్షించితే
అంజనాదేవి గర్భాన్వయా దేవ
నిన్నెంచ నేనెంతవాడన్
దయాశాలివై జూచియున్ దాతవై బ్రోచియున్
దగ్గరన్ నిల్చియున్ దొల్లి సుగ్రీవుకున్-మంత్రివై
స్వామి కార్యార్థమై యేగి
శ్రీరామ సౌమిత్రులం జూచి వారిన్విచారించి
సర్వేశు బూజించి యబ్భానుజుం బంటు గావించి
వాలినిన్ జంపించి కాకుత్థ్స తిలకున్ కృపాదృష్టి వీక్షించి
కిష్కింధకేతెంచి శ్రీరామ కార్యార్థమై లంక కేతెంచియున్
లంకిణిన్ జంపియున్ లంకనున్ గాల్చియున్
యభ్భూమిజం జూచి యానందముప్పొంగి యాయుంగరంబిచ్చి
యారత్నమున్ దెచ్చి శ్రీరామునకున్నిచ్చి సంతోషమున్జేసి
సుగ్రీవునిన్ యంగదున్ జాంబవంతు న్నలున్నీలులన్ గూడి
యాసేతువున్ దాటి వానరుల్మూకలై పెన్మూకలై
యాదైత్యులన్ ద్రుంచగా రావణుండంత కాలాగ్ని రుద్రుండుగా వచ్చి
బ్రహ్మాండమైనట్టి యా శక్తినిన్వైచి యాలక్షణున్ మూర్ఛనొందింపగానప్పుడే నీవు
సంజీవినిన్దెచ్చి సౌమిత్రికిన్నిచ్చి ప్రాణంబు రక్షింపగా
కుంభకర్ణాదుల న్వీరులం బోర శ్రీరామ బాణాగ్ని
వారందరిన్ రావణున్ జంపగా నంత లోకంబు లానందమై యుండ
నవ్వేళను న్విభీషుణున్ వేడుకన్ దోడుకన్ వచ్చి పట్టాభిషేకంబు చేయించి,
సీతామహాదేవినిన్ దెచ్చి శ్రీరాముకున్నిచ్చి,
యంతన్నయోధ్యాపురిన్జొచ్చి పట్టాభిషేకంబు సంరంభమైయున్న
నీకన్న నాకెవ్వరున్ గూర్మి లేరంచు మన్నించి శ్రీరామభక్త ప్రశస్తంబుగా
నిన్ను సేవించి నీ కీర్తనల్ చేసినన్ పాపముల్ల్బాయునే భయములున్
దీరునే భాగ్యముల్ గల్గునే సామ్రాజ్యముల్ గల్గు సంపత్తులున్ కల్గునో
వానరాకార యోభక్త మందార యోపుణ్య సంచార యోధీర యోవీర
నీవే సమస్తంబుగా నొప్పి యాతారక బ్రహ్మ మంత్రంబు పఠియించుచున్ స్థిరమ్ముగన్
వజ్రదేహంబునున్ దాల్చి శ్రీరామ శ్రీరామయంచున్ మనఃపూతమైన ఎప్పుడున్ తప్పకన్
తలతునా జిహ్వయందుండి నీ దీర్ఘదేహమ్ము త్రైలోక్య సంచారివై రామ
నామాంకితధ్యానివై బ్రహ్మతేజంబునన్ రౌద్రనీజ్వాల
కల్లోల హావీర హనుమంత ఓంకార శబ్దంబులన్ భూత ప్రేతంబులన్ బెన్
పిశాచంబులన్ శాకినీ ఢాకినీత్యాదులన్ గాలిదయ్యంబులన్
నీదు వాలంబునన్ జుట్టి నేలంబడం గొట్టి నీముష్టి ఘాతంబులన్
బాహుదండంబులన్ రోమఖండంబులన్ ద్రుంచి కాలాగ్ని
రుద్రుండవై నీవు బ్రహ్మప్రభాభాసితంబైన నీదివ్య తేజంబునున్ జూచి
రారోరి నాముద్దు నరసింహ యన్చున్ దయాదృష్టి
వీక్షించి నన్నేలు నాస్వామియో యాంజనేయా
నమస్తే సదా బ్రహ్మచారీ
నమస్తే నమోవాయుపుత్రా నమస్తే నమః
Saturday, December 30, 2017
శివ శివ శంకర హర హర శంకర (Damarukam) Telugu Lyric
భం భం భో ... భం భం భో ...
భం భం భో ... భం భం భో ...
భం భం భో ... భం భం భో ...
సర్ప ప్రావిత దర్ప ప్రాభవ విప్ర ప్రేరిత పరా
దిక్పూర ప్రద కర్పూర ప్రభ
అర్పింతు శంకరా!!
సర్ప ప్రావిత దర్ప ప్రాభవ విప్ర ప్రేరిత పరా
దిక్పూర ప్రద కర్పూర ప్రభ
అర్పింతు శంకరా!!
శివ శివ శంకర హర హర శంకర
జయ జయ శంకర దిగిరారా!
ప్రియ తాండవ శంకర
ప్రకట శుభంకర
ప్రళయ భయంకర దిగిరారా!!
శివ శివ శంకర హర హర శంకర
జయ జయ శంకర దిగిరారా!
ప్రియ తాండవ శంకర
ప్రకట శుభంకర
ప్రళయ భయంకర దిగిరారా!!
ఓం పరమేశ్వరా! పరా!!
ఓం నిఖిలేశ్వరా! హరా!!
ఓం జీవేశ్వరేశ్వరా! కనరారా!!
ఓం మంత్రేశ్వరా! స్వరా!!
ఓం యుక్తేశ్వరా! స్థిరా!!
ఓం నందేశ్వరామరా! రావేరా!!
శివ శివ శంకర హర హర శంకర
జయ జయ శంకర దిగిరారా!
ప్రియ తాండవ శంకర
ప్రకట శుభంకర
ప్రళయ భయంకర దిగిరారా!!
సర్ప ప్రావిత దర్ప ప్రాభవ విప్ర ప్రేరిత పరా
దిక్పూర ప్రద కర్పూర ప్రభ
అర్పింతు శంకరా!!
సర్ప ప్రావిత దర్ప ప్రాభవ విప్ర ప్రేరిత పరా
దిక్పూర ప్రద కర్పూర ప్రభ
అర్పింతు శంకరా!!
ఆకశాలింగమై ఆవహించరా,
డమ డమమని డమరుఖ ధ్వని సలిపి జడతని వదిలించరా!
శ్రీ వాయులింగమై సంచరించరా
అణువణువున తన తనువున నిలచి చలనమే కలిగించరా!!
భస్మం చేసేయ్! అసురులను అగ్నిలింగమై లయకారా
వరదై ముంచేయ్ జలలింగమై ఘోరా!!
వరమై వశమై ప్రబలమౌ భూలింగమై బలమిడరా
జగమే నడిపే పంచభూత లింగేశ్వరా కరుణించరా!!!! శివ!!
శివ శివ శంకర హర హర శంకర
జయ జయ శంకర దిగిరారా!
ప్రియ తాండవ శంకర
ప్రకట శుభంకర
ప్రళయ భయంకర దిగిరారా!!
సర్ప ప్రావిత దర్ప ప్రాభవ విప్ర ప్రేరిత పరా
దిక్పూర ప్రద కర్పూర ప్రభ
అర్పింతు శంకరా!!
విశ్వేశ లింగమై కనికరించరా
విదిలిఖితమునిక బర బర చెరిపి అమృతం కురిపించరా
రామేశ లింగమై మహిమ చూపరా,
పలు శుభములు గని అభయములిడి హితము సతతము అందించరా!!
గ్రహణం నిధనం బాపరా
కాళహస్తి లింగేశ్వరా!
ప్రాణం నీవై ఆలింగనమీరా
ఎదలో కొలువై హర హర ఆత్మా లింగమై నిలబడరా! *
ద్యుతివై గతివై
సర్వ జీవలోకేశ్వరా రక్షించరా!!
శివ శివ శంకర హర హర శంకర
జయ జయ శంకర దిగిరారా!
ప్రియ తాండవ శంకర
ప్రకట శుభంకర
ప్రళయ భయంకర దిగిరారా!!
శివ శివ శంకర హర హర శంకర
జయ జయ శంకర దిగిరారా!
ప్రియ తాండవ శంకర
ప్రకట శుభంకర
ప్రళయ భయంకర దిగిరారా!!
సర్ప ప్రావిత దర్ప ప్రాభవ విప్ర ప్రేరిత పరా
దిక్పూర ప్రద కర్పూర ప్రభ
అర్పింతు శంకరా!!
సర్ప ప్రావిత దర్ప ప్రాభవ విప్ర ప్రేరిత పరా
దిక్పూర ప్రద కర్పూర ప్రభ
అర్పింతు శంకరా!!
Saturday, June 17, 2017
Maha Kala Bhiravashtakam (యమ్ యమ్ యమ్ యక్ష రూపం- మాహా కాలభైరవాష్టకం) Telugu
మాహా కాలభైరవాష్టకం
యమ్ యమ్ యమ్ యక్ష రూపం దశ దిశి విదితం భూమి కంపాయమానం సం సం సం సంహార మూర్తిం శిర ముకుట జటా శేఖరం చంద్ర బింబం డం డం డం దీర్ఘ కాయం వికృత నఖ ముఖం జోర్ధ్వరోమం కరాలం . పం పం పం పాప నాశం ప్రనమత సతతం భైరవం క్షెత్రపాలమ్ రమ్ రమ్ రమ్ రక్త వర్ణం, కటికటి తతనం తీక్ష్ణ ధన్ స్ట్రా కరాలం! ఘం ఘం ఘం ఘోష ఘోషం ఘ ఘ ఘ ఘ ఘటితం ఘర్జరం ఘోర నాదం ! కమ్ కమ్ కమ్ కాల పాశం దృక దృక ద్రుకితం జ్వాలితం కామదాహం ! తం తం తం దివ్య దేహం, ప్రనమత సతతం భైరవం క్షెత్రపాలమ్. లం లం లం లం వదంతం ల ల ల ల లలితం దీర్ఘ జిహ్వాః కరాలం ! ధుం ధుం ధుం ధూమ్ర వర్ణం స్పుట వికట ముఖం భాస్కరం భీమరూపం, రుం రుం రుం రున్డమాలం, రవితమ నియతం తామ్ర నేత్రం కరాలమ్ ! నం నం నం నగ్నభూషం, ప్రనమత సతతం భైరవం క్షెత్రపాలమ్ !!! వమ్ వమ్ వమ్ వాయువేగం నటజన సదయం బ్రహ్మ సారం పరంతం ఖం ఖం ఖం ఖడ్గ హస్తం త్రిభువన విలయం భాస్కరం భీమ రూపం ఛమ్ ఛమ్ ఛమ్ చలిత్వా చల చల చలితా చాలితం భూమి చక్రం మం మం మం మాయి రూపం ప్రనమత సతతం భైరవం క్షేత్ర పాలం! శం శం శం శంఖ హస్తం , శసికర ధవళం , మోక్ష సంపూర్ణ తేజం ! మం మం మం మం మహంతం, కుల మకుల కులం మంత్ర గుప్తం సునిత్యం ! యమ్ యమ్ యమ్ భూతనాధం, కిలి కిలి కిలితం బాలకేలి ప్రధానం, అమ్ అమ్ అమ్ అంతరిక్షం, ప్రనమత సతతం భైరవం క్షేత్ర పాలం!!! ఖం ఖం ఖం ఖడ్గ భేదం, విష మమృత మయం కాల కాలం కరాలం! క్షం క్షం క్షం క్షిప్ర వేగం, దహ దహ దహనం, తప్త సందీప్య మానం, హౌం హౌం హౌంకార నాదం, ప్రకటిత గహనం గర్జితై భూమి కంపం, వమ్ వమ్ వమ్ వాల లీలం , ప్రనమత సతతం భైరవం క్షేత్ర పాలం!!! సం సం సం సిద్ధి యోగం, సకల గుణ మఖం, దేవ దేవం ప్రసన్నం, పం పం పం పద్మనాభం, హరిహర మయనం, చంద్ర సుర్యాగ్ని నేత్రం, ఐమ్ ఐమ్ ఐమ్ ఐశ్వర్య నాదం, శత త భయ హారం, పూర్వదేవ స్వరూపం, రౌమ్ రౌమ్ రౌమ్ రౌద్ర రూపం, ప్రనమత సతతం భైరవం క్షేత్ర పాలం!!! హమ్ హమ్ హమ్ హంసయానం, హపితకల హకం, ముక్త యోగాట్ట హాసం, ధం ధం ధం నేత్ర రూపం, శిర మకుట జటా భన్ధ భంధాగ్ర హస్తం! టమ్ టమ్ టమ్ టంకార నాదం, త్రిద సలట లటం, కామ గర్వాప హారం, భ్రుం భ్రుం భ్రుం భూతనాధం, ప్రనమత సతతం భైరవం క్షేత్ర పాలం!!!
or reload the browser
Friday, June 16, 2017
Shatangayur Sukta-(షటంగయుర్ సూక్త ) Kalimahanthi Notes
Please correct me if I am wrong - Notes only
షటంగయుర్ సూక్త
ఋషి: మార్కండేయ
దేవత: మహా భైరవ్/మహాకాల
శక్తి: మహామాయ, మహాలక్ష్మి, మహాకాళి
ఓం హ్రీం శ్రీం హ్రీం హ్రూం హ్రైం హ్రః,
హన-హన దహ-దహ పచ-పచ గృహాన గృహాన,
మారయ-మారాయ మర్దయ-మర్దయ మహా-మహా భైరవ-భైరవ
రూపేణ,
ధూనయ ధూనయ కంపయ కంపయ విఘ్నయ-విఘ్నయ విశ్వేశర
శోభయ-శోభయ కట కట మోహయ హూం ఫట్ స్వాహా ।
Shataangayurmantrah –
Shataang Ayuh Mantrah
[Shataang – Hundred faced
Bhairav - May refer to a similarity with Ashtang Bhairava]
Rsi: Markandeya
Devata: Maha
Bhairav/Mahakala
Shakti: Mahamaya,
Mahalaxmi, Mahakali
Source: It is the tail
portion of the modified Maha-Mrutyunjaya Stotram.
Meaning, Transliteration
and Translation:
Om
“Om” is the head
(Sheerah) of the mantra.
Hreem Shreem Bhreem
Mono-syllable Beeja
Mantras of Mahamaya, Mahalaxmi, Mahakali
Hroom Hraiem Hrah
Tantric beeja mantram for
chakra stimulation.
***************************************************************************
The body of the Mantram
has 12 ajnapadaani (Imperatives or Orders to the Shaktis) – addressed to Maha
Bhairav also addresses as Vishweswar.
[Note: ‘12’ being a
standard number of ajnapadaani in hostile rituals.
1. Hana-Hana: (Han-
dhaatu, Lot lakaar, Madhyam Purusha) Murder, Murder (The enemy)
2. Daha-Daha: (Dah -
dhaatu) Burn, Burn (The enemy)
3. Pacha-Pacha: (Pac -
dhaatu) Digest, Digest (Annihilate, Annihilate) (The enemy)
4. Gruhaan Gruhaan: (Grah
- dhaatu) Seize, Seize (The enemy)
5. Maaraya-Maaraya: (Maar
- dhaatu) Kill, Kill (The enemy)
6. Mardaya-Mardaya:
Trample, Trample (The enemy)
Maha-Maha Bhairav-Bhairav
Rupena: O’ Lord, manifest in formidable, ferocious Bhairava form! (Invocation)
7. Dhunaya Dhunaya:
(Dhun- dhaatu) Roar, Roar (To the enemy)
8. Kampaya Kampaya:
(Kamp- dhaatu) Tremble, Tremble (The enemy)
9. Vighneya-Vigneya:
(Vign- dhaatu) Obstacles, Obstacles (To the enemy)
Vishweshar : O’
Vishweswar, Lord of the Universe, Maha Bhairava.
10. Kshobhaya-Kshobhaya:
(Kshobh- dhaatu) Agitate, Agitate (The enemy)
11. Katu-Katu: Fierce,
Fierce (To the enemy)
12. Mohaya: (Moh- dhaatu)
Delude, Delude (The enemy)
***************************************************************************
Pallava (Salutation)
portion of the Mantra: Hoom Phatt Svaha.
Hoom: Anger
Phatt: Aggression
Svaha: Attainment.
To me, it appears to be a
Mantra rites to Maha Bhairava ordering Him to bring about doom and destruction
of enemy. It is a hostile ritual.