Translate

Wednesday, January 28, 2026

పంచకోశాలు (Panchakoshas)

పంచకోశాలు (Panchakoshas) అంటే ఉపనిషత్తుల ప్రకారం మానవ ఉనికిలోని ఐదు పొరలు లేదా కోశాలు. ఇవి అన్నమయ, ప్రాణమయ, మనోమయ, విజ్ఞానమయ మరియు ఆనందమయ కోశాలు. ఇవి స్థూల శరీరం (భౌతిక) నుండి సూక్ష్మ (మానసిక) మరియు కారణ శరీరం (ఆనంద) వరకు విస్తరించి, ఆత్మను కప్పి ఉంచుతాయి. ఈ ఐదు కోశాలను సమతుల్యం చేయడం ద్వారా శారీరక, మానసిక, ఆధ్యాత్మిక ఆరోగ్యం సిద్ధిస్తుంది. 

పంచకోశాల వివరాలు (Panchakoshas Details in Telugu):

  1. అన్నమయ కోశం (Annamaya Kosha): ఇది భౌతిక శరీరం. ఆహారం ద్వారా తయారై, పోషించబడుతుంది. ఇది బయటి పొర.
  2. ప్రాణమయ కోశం (Pranamaya Kosha): ఇది ప్రాణశక్తి. శ్వాస, ప్రసరణ మరియు జీవశక్తిని నియంత్రిస్తుంది. ఇది శక్తి శరీరం.
  3. మనోమయ కోశం (Manomaya Kosha): ఇది మానసిక-భావోద్వేగ పొర. ఆలోచనలు, భావోద్వేగాలు మరియు ఇంద్రియ అనుభవాలను కలిగి ఉంటుంది.
  4. విజ్ఞానమయ కోశం (Vijnanamaya Kosha): ఇది మేధస్సు, వివేకం మరియు ఆత్మ-జ్ఞానంతో కూడిన పొర.
  5. ఆనందమయ కోశం (Anandamay Kosha): ఇది అత్యంత లోతైన ఆనంద స్థితి. ఇది నిశ్శబ్ద, స్వచ్ఛమైన సంతోషాన్ని సూచిస్తుంది. 

ముఖ్యమైన విషయాలు:

  • మూలం: ఈ భావన తైత్తిరీయోపనిషత్తు (Taittiriya Upanishad) లో వివరించబడింది.
  • మూడు శరీరాలు: అన్నమయ కోశం స్థూల శరీరం (Gross body), ప్రాణమయ-మనోమయ-విజ్ఞానమయ కోశాలు సూక్ష్మ శరీరం (Subtle body), మరియు ఆనందమయ కోశం కారణ శరీరం (Causal body) గా పిలువబడతాయి.
  • లక్ష్యం: యోగా మరియు ఆధ్యాత్మిక సాధన ద్వారా ఈ కోశాలలోని అశుద్ధాలను తొలగించి, ఆత్మను (true self) సాక్షాత్కరించుకోవడమే లక్ష్యం. 

Sunday, January 4, 2026

మాతా మహాభైరవీ స్తోత్రం- maataa Mahābhairavī Stotra

 

మహాభైరవీ స్తోత్రం-


ॐ నమస్తే త్రిపురాభైరవీం రక్తవర్ణాం సర్వతన్త్రవిశారదామ్ ।
త్రినేత్రధారిణీం జగదమ్బాం శూల్పాశధారిణ్యుద్భవామ్ ॥

కర్పూరగౌరాం రక్తపయోధరాం జనముక్తిదానదాయినీమ్ ।
జపపతీం విద్యా పత్రం చ నమామి జ్ఞానదాయినీమభయప్రదామ్ ॥

ముణ్డమాలయా విభూషితాం కౌమరూపాం స్నిగ్ధహసితాం సరళా ।
సత్ప్రబోధినీం క్షుధార్ఘ్మఘోషధ్వనినయనామ్భోధామ్ నమామ్యహమ్ ॥

శవపఙ్కభూమౌ విరాజతీం త్రైలోక్యరక్షితార్పితామ్ ।
స్థూయతే దేవైః పృథివీవిదైః సమన్తార్చితాం మహామాతామ్ ॥

త్వం సంవిధానగౌరవోద్భవశక్తిర్భైరవం విశ్వకారిణీ ।
త్వం వాక్తత్వముద్గీర్థితం పరమప్రభాతాం శివరూపిణీ ॥

మాతా శ్యామ కాళీ కవచం -maata Shyama Kali Kavacham in teugu

 


శ్యామ కాళీ కవచం 
శ్రీ జగన్మంగళం కాళీ కవచం అథవా శ్యామాకవచమ్ ॥ ॥ భైరవ్యువాచ ॥ 
కాళీపూజా శ్రుతా నాథ భావాశ్చ వివిధః ప్రభో । ఇదానీం శ్రోతుమిచ్ఛామి కవచం పూర్వసూచితమ్ ॥ 1 ॥ 
త్వమేవ స్రష్టా పాతా చ సంహర్తా చ త్వమేవ హి । త్వమేవ శరణం నాథ త్రాహి మాం దుఃఖసంకటాత్ ॥ 2 ॥ ॥
 భైరవ ఉవాచ ॥ రహస్యం శృణు వక్ష్యామి భైరవి ప్రాణవల్లభే । శ్రీజగన్మంగళం నామ కవచం మన్త్రవిగ్రహమ్ ॥ 3 ॥
 పఠిత్వా ధారయిత్వా వా త్రైలోక్యం మోహయేత్క్షణాత్ । నారాయణో ⁇ పి యద్ధృత్వా నారీ భూత్వా మహేశ్వరమ్ ॥ 4 ॥ 
యోగేశం క్షోభమనయద్యద్ధృత్వా యోగినక్షోభమనయద్యద్ధృత్వా ॥ రఘూద్వహః(రఘూత్తమః) । వర-దృప్తాన్(తృప్తో) జఘానైవ రావణాదినిశాచరన్ ॥ 5 ॥ 
యస్య ప్రసాదాదీశో ⁇ హం త్రైలోక్యవిజయీ విభుః । ధనాధిపః కుబేరోపి సురేశోऽభూచ్ఛచీపతిః ॥ 6 ॥ 
ఏవం హి సకలా దేవాస్సర్వసిద్ధీశ్వరాః ప్రియే । శ్రీజగన్మంగలస్యాస్య కవచస్య రోగిః శివః ॥ 7 ॥
 ఛన్దోయనుష్టుప్దేవతా చ కాళికా దక్షిణేరితా । జగతాం మోహనే దుష్టనిగ్రహే(విజయే) భుక్తిముక్తిషు ॥ 8 ॥ 
యోషిదాకర్షణే చైవ వినియోగః ప్రకీర్తితః । ॥ మూల-పాఠ ॥ శిరో మే కాళికా పాతు క్రీంకారైకాక్షరీ పరా ॥ ౯ ॥ 
క్రీం క్రీం క్రీం మే లలాటం చ కాళికా ఖడ్గధారిణీ । హుం హుం పాతు నేత్రయుగ్మం హ్రీం హ్రీం పాతు శ్రుతి మమ్ ॥ 10॥ 
దక్షిణే కాళికా పాతు ఘ్రాణయుగ్మం మహేశ్వరీ । క్రీం క్రీం రసనాం పాతు హుం హుం పాతు కపోలకమ్ ॥ ౧౧ ॥ 
వదనం సకలం హ్రీఁ హ్రీఁ స్వాహాస్వరూపిణి । ద్వావింశత్యక్షరీ స్కన్ధౌ మహావిద్యా సుఖప్రదా ॥ ౧౨ ॥ 
ఖడ్గముణ్డధరా కాళీ సర్వాంగమభితో ⁇ థవతు । క్రీం క్రీం హుం త్రయక్షరీ పాతు చాముణ్డా హృదయం మమ్ ॥ 13 ॥ 
ऐ हूं ॐ आं स्तन्वन्द्वं ह्रीं फट्स्वाहा ककुस्ठलम् । అష్టాక్షరీ మహావిద్యా భుజౌ పాతు సకర్తృకా ॥ ౧౪ ॥ 
క్రీం క్రీం హూం హూం హ్రీం హ్రీం కరౌ పాతు షడక్షరీ మమ్ । ॐ హ్రీం క్రీం మే స్వాహా పాతు కాళికా జానుని మమ్ ॥ 15 ॥ 
కాళీహృన్నాం విద్యేయం చతుర్వర్గఫలప్రదా । క్రీం నాభిం మధ్యదేశం చ దక్షిణే కాళికాయవతు ॥ 16 ॥ 
క్రీం స్వాహా పాతు పృష్ఠం తు కాళికా సా దశాక్షరీ । హ్రీం హ్రీం దక్షిణే కలికే హ్రీం హూం పాతు కటిద్వయమ్ ॥ 17 ॥ 
కాళీ దశాక్షరీ విద్యా స్వాహా పాతురుయుగ్మకమ్ । క్రీం హ్రూం హ్రీం సా గుల్ఫం దక్షిణే కాళికాయవతు ॥ 18 ॥ 
క్రీం హ్రూం హ్రీం స్వాహా పాతు చతుర్ద్దశాక్షరీ మమ్ । ఖడ్గముణ్డధరా కాళీ వరదాభయధారిణీ ॥ 19 ॥
 విద్యాభిస్సకలాభిః సా సర్వాంగమభితో ⁇ వతు । కాళీ కపాలినీ కుల్లా(కుల్యా) కురుకుల్లా విరోధినీ ॥ 20॥ 
విప్రచిత్తా తథోగ్రోగ్రప్రభా దీప్తా ఘనత్విషః । నీలా ఘనా వలాకా చ మాత్రా ముద్రా మితా చ మామ్ ॥ 21॥ 
ఏతాః సర్వాః ఖడ్గధరా ముణ్డమాలావిభూషితాః । రక్షన్తు దిగ్విదిక్షు మాం బ్రాహ్మీ నారాయణీ తథా ॥ 22 ॥ 
మహేశ్వరీ చ చాముణ్డా కౌమారీ చాపరాజితా । వారాహీ నారసింహీ చ సర్వాశ్చామితభూషణాః ॥ 23 ॥ 
రక్షన్తు స్వాయుధైర్దిక్షు విధిక్షు మాం యథా తథా । ఇతి తే కథితం దివ్యం కవచం పరమాద్భుతమ్ ॥ 24 ॥ ॥ 
ఫల-శ్రుతి ॥ శ్రీజగన్మంగలన్నాం మహామన్త్రౌఘవిగ్రహమ్ । త్రైలోక్యాకర్షకం బ్రహ్మ కవచం మన్ముఖోదితమ్ ॥ 25 ॥ 
గురుపూజాం విధాయథ గృహ్యాత్ కవచం తతః । కవచం త్రిః సకృద్వాపి యావజ్జీవం చ వా పునః ॥ 26 ॥ 
ఏతచ్ఛతార్ద్ధమావృత్య త్రైలోక్యవిజయీ భవేత్ । త్రైలోక్యం క్షోభయత్యేవ కవచస్య ప్రసాదతః ॥ 27 ॥ 
మహాకవిర్భవేన్మాసత్ సర్వసిద్ధీశ్వరో భవేత్ । పుష్పాఞ్జలీన్కాళికాయై మూలేనైవ పఠత్ సకృత్ ॥ 28 ॥ 
శతవర్షసహస్రాణాం పూజయాః ఫలమాప్నుయాత్ । భూర్జ్జే విలిఖితఞ్చైతత్ స్వర్ణస్థం ధారయేద్యది ॥ 29 ॥ 
శిఖాయాం దక్షబాహౌ కణ్ఠే వా ధారయేద్యది । త్రైలోక్యం మోహయేత్ క్రోధాత్త్రైలోక్యఞ్చూర్ణయేత్క్షణాత్ ॥ 30 ॥ 
పుత్రబాన్ ధనవాన్ శ్రీమాన్ నానావిద్యానిధిర్భవేత్ । బ్రహ్మాస్త్రాదీని శస్త్రాణి తద్గాత్రస్పర్శనాత్తతః ॥ 31 ॥ 
నాశమాయాన్తి యా నారీ వన్ధ్యా వా మృతపుత్రిణీ । కణ్ఠే వా వామ్ బాహౌ వా కవచస్య చ ధారణాత్ ॥ 32 ॥ 
బహ్వపత్యా జీవవత్సా భవత్యేవ న సంశయః । న దేయం పరశిష్యేభ్యో హ్యభక్తేభ్యో విశేషతః ॥ 33 ॥ శి
ష్యేభ్యో భక్తియుక్తేభ్యశ్చాన్యథా మృత్యుమాప్నుయాత్ । స్పర్ధాముద్భూయ కమలా వాగ్దేవీ తన్మన్దిరే వసేత్ ॥ 34 ॥ 
పౌత్రన్తం స్థైర్యమాస్థాయ నివసత్యేవ నిశ్చితమ్ । ఇదం కవచమజ్ఞాత్వా యో భజేత్ కాళిదక్షిణామ్ ॥ 35 ॥ 
శతలక్షం ప్రజాప్తా హి తస్య విద్యా న సిధ్యతి । స శస్త్రఘాతమాప్నోతి సోయచిరాన్మృత్యుమాప్నుయాత్ ॥ 36॥ ॥
ఇతి భైరవతన్త్రే భైరవ-భైరవీసంవాదే కళ్యాః కవచం సమ్పూర్ణమ్ ॥

మాతా ఛిన్నమస్త స్తోత్రం-Maata Chinnamasta Stotram in telugu

 


 

ధ్యానం:

ఓం హ్రీం హ్రీం హ్రౌం

కృతివాసం రక్తవర్ణాం త్రినేత్రం  ఓం  క్లీం -     స్వశిరఃఖడ్గధారిణీం ఓం  ఐం
దక్షిణే ఖడ్గవామే ముండఁ ఓం  సౌః  - ప్రేతాసనారూఢం ఓం  ఫట్
దంష్ట్రాకరాలవదనం ఓం  హూం - శ్రీఛిన్నమస్తాం ధ్యాయామి ఓం  స్వాహా

 

స్తోత్రం:

ఓం  ఐం నమస్తే పరమేశాని ఓం  హ్రీం - శ్రీచిన్నమస్తే జగన్మాతః ఓం  క్లీం
స్వశిరశ్ఛేదనైకధురిణే ఓం  హూం- రక్తధారప్రవాహిణి ఓం  ఫట్ స్వాహా
ఓం  శ్రీం దక్షిణే ఖడ్గహస్తే ఓం  హ్రాం - వామే ముండమహోదరే ఓం  క్లీం
పాదాభ్యాం కామదేవం పీడయంతి ఓం  హూం - త్రైలోక్యమోహిని ఓం  ఫట్ స్వాహా


ఓం  క్లీం ప్రేతాసనారూఢే ఓం  హ్రీం - దక్షిణే డాకిని శక్తే ఓం  ఐం
వామే వర్ణిని రక్తపాయిని ఓం  హూం - మధ్యే ఛిన్నమస్తికే ఓం  ఫట్ స్వాహా
ఓం  హ్రాం యా విద్యుత్స్వరూపిణి - యా వైరోచనకన్యకా ఓం  క్లీం
యా ఖడ్గేన్ జగత్కృన్తే ఓం  హూం - తాం ఛిన్నమస్తాం భజామి ఓం  ఫట్ స్వాహా

ఓం  శ్రీం హ్రీం క్లీం ఛిన్నమస్తికాయై ఫట్ స్వాహా (మంత్ర సంధి:) -11

 సిద్ధి-పద:

ఓం  హూం అభయంకరి రూపిణి ఓం  హ్రాం - మృత్యుంజయి మహాబలే ఓం  క్లీం
యే త్వాం స్మరన్తి భక్త్యా ఓం  ఐం  - తేషాం నాశయ సర్వభిః ఓం  ఫట్ స్వాహా
ఓం  ఫట్ యోగినీగణసేవితే ఓం  హ్రీం - వామాచారప్రియే శివే ఓం  క్లీం
దాదాసి సిద్ధిమఘోరం ఓం  హూం - త్వత్పాదాంభోజభక్తినామ్ స్వాహా

సమాప్తిః

ఇతి స్తోత్రం యః పఠేత్ ప్రాతఃసాయం భక్తిసమన్వితః । సర్వసిద్ధిమవాప్నోతి ఛిన్నమస్తా ప్రసీదతు॥ 
ఓం  ఛిన్నమస్తాయ అస్త్రాయ ఫట్

Thursday, January 1, 2026

Pratyingira Mantram (ప్రత్యంగిరా Telugu)-`1



 ఓం హ్రీం క్షౌం రౌద్ర చండికే ప్రత్యంగిరా యే నమః  (11 Times)


"ఓం హ్రీం క్షౌం" అనేది ముఖ్యంగా శక్తి దేవతలను ప్రత్యంగిరా దేవి మరియు నరసింహ స్వామికి సంబంధించిన మంత్రాలలో తరచుగా కనిపిస్తుంది, ఇది రక్షణ, శక్తి, శత్రువుల నాశనం, మరియు దుష్ట శక్తుల నుండి రక్షణ కోసం జపించబడుతుంది. ఇక్కడ 'హ్రీం' అనేది మహామాయ, శ్రీ విద్యకు సంబంధించిన బీజాక్షరం, 'క్షౌం' అనేది ప్రత్యంగిరా దేవి యొక్క ముఖ్యమైన బీజాక్షరం, ఇది భయంకరమైన రూపానికి, శక్తికి ప్రతీక. 

ఈ బీజ మంత్రాల అర్థం:

  • ఓం (Om): విశ్వం యొక్క ఆదిమ శబ్దం, పరబ్రహ్మకు ప్రతీక.
  • హ్రీం (Hreem): శ్రీ సూక్తంలో, త్రిపుర సుందరి వంటి దేవతలలో కనిపించే బీజాక్షరం, ఇది శ్రీ చక్రానికి, మహామాయకు, శక్తికి సంబంధించినది.
  • క్షౌం (Ksaum/Kshoum): ప్రత్యంగిరా దేవి, నరసింహ స్వామికి సంబంధించిన బీజాక్షరం, ఇది భయంకరమైన రూపం, శక్తి, మరియు రక్షణను సూచిస్తుంది (ఉదా: "ఓం హ్రీం క్షౌం రౌద్ర చండికే ప్రత్యంగిరా యే నమః"). 

ఉపయోగాలు:

  • శత్రువులను నాశనం చేయడానికి, రక్షణ పొందడానికి, దుష్ట శక్తులను తొలగించడానికి జపిస్తారు.
  • ప్రత్యేకించి, ప్రత్యంగిరా దేవి మంత్రాలలో, ఇది ఆమె భయంకరమైన, రక్షణాత్మక స్వభావాన్ని సూచిస్తుంది. 

క్లుప్తంగా, "ఓం హ్రీం క్షౌం" అనేది శక్తివంతమైన దేవతలను ఆవాహన చేయడానికి మరియు వారి శక్తులను పొందడానికి ఉపయోగించే ఒక పవిత్రమైన బీజ మంత్రాల కలయిక

అష్టభైరవ ధ్యానస్తోత్రం - Ashta Bairava Dhyana Strotram in telugu

అష్టభైరవ ధ్యానస్తోత్రం



భైరవః పూర్ణరూపోహి శంకరస్య పరాత్మనః । మూఢాస్తేవై న జానన్తి మోహితాః శివమాయయా ॥ 
హం శం నం గం కం సం ఖం మహాకాళభైరవాయ నమః ।
  నమస్కార మంత్రం -
శ్రీభైరవ్య, మం మహాభైరవ్య, సిం సింహభైరవ్య, ధూం ధూమ్రభైరవ్య, భీం భీమభైరవ్య, ఉం ఉన్మత్తభైరవ్య, వం వశీకరణభైరవ్యై, మోం మోహనభైరవ్యై ।
 
అష్టభైరవ ధ్యానమ్ ॥
అసితాంగోరురుశ్చణ్డః క్రోధశ్చోన్మత్తభైరవః । -కపాలీభీషణశ్చైవ సంహారశ్చాష్టభైరవమ్ ॥
 
1) అసితాంగభైరవ ధ్యానమ్ ।
రక్తజ్వాలజటాధారం శశియుతం రక్తాంగ తేజోమయం - అస్తే శూలకపాలపాశడమరుం లోకస్య రక్షాకరమ్ ।
నిర్వాణం శునవాహనన్త్రినయనమానన్దకోలాహలం -వన్దే భూతపిశాచనాథ వటుకం క్షేత్రస్య పాలం శివమ్ ॥ 1
 
2) రూరుభైరవ ధ్యానం.
నిర్వాణం నిర్వికల్పం నిరూపజమలం నిర్వికారం క్షకారం -హుంకారం వజ్రదంష్త్రం హుతవాహనయనం రౌద్రమున్మత్తభావమ్ ।
భట్కారం భక్తనాగం భృకుటితముఖం భైరవం శూలపాణిం -వన్దే ఖడ్గం కపాలం డమరుకసహితం క్షేత్రపాలన్నమామి ॥ 2
 
3) చండభైరవ ధ్యానం.
బిభ్రాణం శుభ్రవర్ణం ద్విగుణదశభుజం పఞ్చవక్త్రన్త్రినేత్రం -దానఞ్చత్రేన్దుహస్తం రజతహిమమృతం శఙ్ఖభేషస్యచాపమ్ ।
శూలం ఖడ్గఞ్చ బాణం డమరుకసికతావఞ్చిమాలోక్య మాలాం - సర్వాభీతిఞ్చ దోర్భీం భుజతగిరియుతం భైరవం సర్వసిద్ధిమ్ ॥ 3
 
 4) క్రోధభైరవ ధ్యానమ్
ఉద్భాస్కరరూపనిభంత్రినయనం రక్తాంగ రాగాంబుజం -భస్మాద్యం వరదం కపాలమభయం శూలన్దధనం కరే ।
నీలగ్రీవముదారభూషణశతం శంతేషు మూఢోజ్జ్వలం -బన్ధూకారుణ వాస్ అస్తమభయం దేవం సదా భావయేత్ ॥ 4
 
5) ఉన్మత్తభైరవ ధ్యానమ్.
ఏకం ఖట్వాంగహస్తం పునర్పి భుజగం పాశమేకంత్రిశూలం - కపాలం ఖడ్గహస్తం డమరుకసహితం వామహస్తే పినాకమ్ ।
చంద్రార్కం కేతుమాలాం వికృతిసుకృతినం సర్వయజ్ఞోపవీతం -కాలం కాలాన్తకారం మమ్ భయహరం క్షేత్రపాలన్నమామి ॥ 5
 
 6) కపాలభైరవ ధ్యానం.
వందే బాలం స్ఫటికసదృశం కుంభలోల్లాసివక్త్రం  దివ్యకల్పైఫణిమణిమయకిణీనూపురఞ్చ ।
దివ్యాకారం విషాదవదనం సుప్రసన్నం ద్వినేత్రం  హస్తాద్యాం వా దధానాన్త్రిశివమణిభయం వక్రదణ్డౌ కపాలమ్ ॥ 6
 
 7) భీషణభైరవ ధ్యానమ్ ।
 త్రినేత్రం రక్తవర్ణఞ్చ సర్వాభరణభూషితమ్ । కపాలం శూలహస్తఞ్చ వరదాభయపాణినమ్ ॥
సవ్యే శూలధరం భీమం ఖట్వాంగం వామకేశవమ్ । రక్తవస్త్రపరిధానం రక్తమాల్యానులేపనమ్ ।
నీలగ్రీవఞ్చ సౌమ్యఞ్చ సర్వాభరణభూషితమ్ ॥ నీలమేఖ సమాఖ్యాతం కూర్చకేశన్త్రినేత్రకమ్ ।
నాగభూషఞ్చ రౌద్రఞ్చ శిరోమాలావిభూషితమ్ ॥ నూపురస్వనపాదఞ్చ సర్ప యజ్ఞోపవీతినమ్ ।
కిఞ్కిణిమాలికా భూష్యం భీమరూపం భయావహమ్ ॥ 7
 
8) సంహారభైరవ ధ్యానం.
ఏకవక్త్రన్త్రినేత్రఞ్చ హస్తయో ద్వాదశన్తథా । డమరుఞ్చాంకుశం బాణం ఖడ్గం శూలం భయాన్వితమ్ ॥
ధనుర్బాణ కపాలఞ్చ గడగ్నిం వరదన్తథా । వామసవ్యే తు పార్శ్వేన్ ఆయుధానాం విధన్తథా ॥
నీలమేఖస్వరూపన్తు నీలవస్త్రోత్తరీయకమ్ । కస్తూర్యాది నిలేపఞ్చ శ్వేతగన్ధాక్షతన్తథా ॥
శ్వేతార్క పుష్పమాలాఞ్చ త్రికోట్యఙ్గణసేవితామ్ । సర్వాలంకార సంయుక్తం సంహారఞ్చ ప్రకీర్తితమ్ ॥ 8
 
ఇతి శ్రీభైరవ స్తుతి నిరుద్ర కురుతే । ఇతి అష్టభైరవ ధ్యానస్తోత్రం సమ్పూర్ణమ్ ।

Wednesday, December 31, 2025

భూతనాథ అష్టకమ్ - Bhoothanatha Ashtakam in telugu

 





శివ శివ శక్తినాథం సంహారం శం స్వరూపం - నవ నవ నిత్యనృత్యం తాండవం తం తన్నాదం
ఘన ఘన ఘూర్ణిమేఘం ఘంఘోరం ఘన్నినాదం -భజ భజ భస్మలేపం భజామి భూతనాథమ్ ॥౧॥
 
కళ కళ కాశరూపం కల్లోలం కం కరాలం -డం డం డమనాదం డంబురుం డంకనాదం
సమ్ సమ్ శక్తగ్రీవం సర్వభూతం సురేశ్ - భజ భజ భస్మలేపం భజామి భూతనాథమ్ ॥2
 
రమ రమ రామభక్తం రామేశం రామ రామం - మమ మమ ముక్తహస్తం  మహేశం మం మధురమ్
బం బమ్ బ్రహ్మరూపం బామేశం బం వినాశం- భజ భజ భస్మలేపం భజామి భూతనాథమ్ ॥3
 
 
పం పం పాపనాశం ప్రజ్వలం పం ప్రకాశమ్ - గం గం గుహ్యతత్త్వం గిరీశం గం గణనామ్
దం దం దానహస్తం ధుందరం దం దారుణం - భజ భజ భస్మలేపం భజామి భూతనాథమ్ ॥5
 
గం గం గీతనాథం దుర్గమం గం గంతవ్యం -టమ్ టమ్ రూండమాణం టంకారం టంకనాదం
భమ భమ భ్రమ్ భ్రమరం భైరవం క్షేత్రపాళం - భజ భజ భస్మలేపం భజామి భూతనాథమ్ ॥6
 
త్రిశులధారి సంహారకారి గిరిజానాథమ్ ఈశ్వరమ్ -పార్వతీపతి త్వం మాయాపతి శుభ్రవర్ణం మహేశ్వరం
కైలాశనాథ సతీప్రాణనాథ మహాకాళం కాళేశ్వరం =అర్ధచంద్రం శిరకిరీటం భూతనాథం శివం భజే ॥౭॥
 
నీలకంఠాయ సత్స్వరూపాయ సదా శివాయ నమో నమః - యక్షరూపాయ జటాధరాయ నాగదేవాయ నమో నమః ॥
ఇన్ద్రహారాయ త్రిలోచనాయ గంగాధరాయ నమో నమః ॥ -అర్ధచంద్రం శిరకిరీటం భూతనాథం శివం భజే ॥౮॥
 
తవ కృపా కృష్ణదాసః భజతి భూతనాథమ్ =-తవ కృపా కృష్ణదాసః స్మరతి భూతనాథమ్
తవ కృపా కృష్ణదాసః పశ్యతి భూతనాథమ్ -తవ కృపా కృష్ణదాసః పి వతి భూతనాథమ్ ॥9
 
అథ శ్రీకృష్ణదాసః విరచిత భూతనాథ అష్టకమ్య యః పఠతి నిష్కామభావేన్ సః శివలోకం సగచ్ఛతి ॥

Batuk Bhairava Ashtakam -శ్రీ బటుక భైరవ అష్టకం in Telugu

 శ్రీ బటుక భైరవ అష్టకం

మూలం: బటుక భైరవ కల్ప (MS నం. 5-444, నేపాల్ ఆర్కైవ్స్) & కులార్ణవ తంత్రం (చ. 17)


నమో బటుకాయ భీషణాయ భైరవాయ - ఖడ్గకపాలడమరుత్రిశూలధారిణే
దిగంబరాయ స్మరహారిణే శివాయ్ - బటుకభైరవ రక్ష మం సదా శివమ్ ॥1


బాలరూపధరం దేవం రక్తవర్ణం చతుర్భుజం - భుక్తిముక్తిప్రదాతారం బటుకం ప్రణమామ్యహం ॥2

అష్టసిద్ధిప్రదం దేవం బటుక భైరవం ప్రభుం - యః పఠేత్ సతతం భక్త్యా తస్య సిద్ధిర్న సంశయః ॥3
కాలాగ్నిరుద్రం భీమం భీషణం భైరవం వరం - బటుకం భైరవం దేవం నమామి శిరసా సదా ॥4
రక్తజ్వాలాముఖం ఘోరం దంష్ట్రాకరాలవిగ్రహం - సర్వశత్రుహరం దేవం బటుక శరణం వ్రజే ॥5॥
బటుకస్య ప్రసాదేన సర్వసిద్ధిర్భవెన్మమ్ - సర్వరక్షాకరో దేవః సర్వదుఃఖహరో భవేత్ ॥6
యే పఠంతి నర భక్త్యా బటుకాష్టకముత్తమమ్ -తేషాం భయాని నశ్యంతి సర్వసిద్ధిర్భవవేద్ధ్రువుమ్ ॥7

ఇతి తే కతిథం దేవి బటుకాష్టకముత్తమమ్ - యః పఠేత్ స ముక్తో భవేత్ భైరవప్రియో నరః ॥8


శ్రీ బటుక భైరవ స్తోత్రం. ఇది శక్తివంతమైన మరియు పవిత్రమైన శ్లోకాల సమాహారం. ఈ శ్లోకాలు శ్రీ బటుక భైరవ స్వామిని కీర్తిస్తూ, ఆయన రక్షణ మరియు ఆశీస్సులను కోరుతున్నాయి. 

ఈ అష్టకం యొక్క సారాంశం:

  • శ్లోకం 1: ఓం నమః బటుక భీషణ భైరవాయ అంటూ స్వామివారి దివ్య రూపం, ఆయుధాలు మరియు లక్షణాలను వర్ణిస్తూ నమస్కరిస్తున్నారు.
  • శ్లోకం 2: బాల రూపంలో ఉన్న, ఎర్రని వర్ణం కలిగిన, నాలుగు చేతులతో భుక్తి (సంసార సుఖాలు) మరియు ముక్తి (మోక్షం) ఇచ్చే స్వామికి ప్రణామం చేస్తున్నారు.
  • శ్లోకం 3: అష్టసిద్ధులను ప్రసాదించే బటుక భైరవ ప్రభువును భక్తితో నిరంతరం పఠించేవారికి సిద్ధి (ఫలితం) తప్పక లభిస్తుందని పేర్కొన్నారు.
  • శ్లోకం 4: కాలాగ్ని రుద్రునితో సమానమైన, భీకరమైన మరియు గొప్పవారైన బటుక భైరవ దేవునికి శిరస్సు వంచి నమస్కరిస్తున్నారు.
  • శ్లోకం 6: బటుకుని అనుగ్రహంతో అన్ని సిద్ధులు లభిస్తాయని, ఆయన అన్ని రక్షలు కల్పిస్తారని, అన్ని దుఃఖాలను హరిస్తారని తెలిపారు.
  • శ్లోకం 7: ఈ ఉత్తమమైన బటుకాష్టకాన్ని భక్తితో పఠించే మానవుల భయాలు నశించి, వారికి అన్ని సిద్ధులు తప్పక కలుగుతాయని ధ్రువీకరించారు.
  • శ్లోకం 8: దేవికి ఈ ఉత్తమమైన బటుకాష్టకం గురించి చెబుతూ, దీనిని పఠించేవారు ముక్తులై, భైరవునికి ప్రియమైనవారవుతారని ముగిస్తున్నారు.

ఇది భక్తులకు భయం, దుఃఖాల నుండి విముక్తిని కలిగించి, అష్టసిద్ధులను మరియు మోక్షాన్ని ప్రసాదించే దివ్య స్తోత్రం.

 

మహాకాలభైరవ మంత్రం (Mahaa kalabharava Mantra in Telugu)-4

 

 

ఓం హం షం నం గం కం సం ఖం మహాకాలభైరవాయ నమః


ఈ మంత్రం మహాకాల భైరవుని ఆరాధనకు సంబంధించిన శక్తివంతమైన మంత్రం. ఇందులో ఉన్న అక్షరాలు (బీజాక్షరాలు) భైరవ తత్వాన్ని మరియు రక్షణను సూచిస్తాయి.

మహాకాల భైరవుడు కాలానికి అధిపతి మరియు అడ్డంకులను తొలగించే దైవంగా భక్తులు కొలుస్తారు. ఈ మంత్రాన్ని భక్తితో పఠించడం వల్ల భయం పోతుందని, శత్రువుల నుండి రక్షణ లభిస్తుందని మరియు కార్యసిద్ధి కలుగుతుందని నమ్ముతారు. 

మీరు ఏదైనా ప్రత్యేక పూజ లేదా సాధన కోసం దీనిని ఉపయోగిస్తుంటే, అనుభవజ్ఞులైన గురువుల సలహా తీసుకోవడం ఉత్తమం.



Monday, December 29, 2025

కాలభైరవ మంత్రం ( Kalabhairava Mantra in Telugu with meaning)-5

 



ఓం ఖౌం హ్రౌం భైం భ్రాం శ్రౌం క్షౌం హ్రీం సౌం హుం ఫట్ జ్వాలజ్వాల ఘోరఘోర ఖట్వాంగదహనాయ నరశిరశ్ఛేదనాయ ఉగ్రతపోభైరవాయ ఫట్ స్వాహా

 

కాలభైరవ భగవానుడికి సంబంధించిన శక్తివంతమైన బీజాక్షరాలతో కూడిన ఉగ్ర/రక్షణ మంత్రం, ఇది దుష్టశక్తులను, ప్రతికూలతలను తొలగించి, భయం, ఆందోళనలను జయించి, ఆధ్యాత్మిక శక్తిని, క్రమశిక్షణను పెంపొందించడానికి ఉపయోగపడుతుంది, ముఖ్యంగా భైరవ/భద్రకాళి వంటి దేవతల ఉగ్రరూపాలను ఆవాహన చేస్తూ, రక్షణ, కార్యాచరణ, శత్రునాశనం కోసం జపిస్తారు. 

ఈ మంత్రం యొక్క ముఖ్య అంశాలు:

  • బీజాక్షరాలు (Bija Mantras): 'ఖౌం', 'హ్రౌం', 'భైం', 'భ్రాం', 'శ్రౌం', 'క్షౌం', 'హ్రీం', 'సౌం', 'హుం' వంటి శబ్దాలు విశ్వ శక్తులను, దేవతలను ఆవాహన చేస్తాయి.
  • ఉగ్ర రూపం: 'జ్వాలజ్వాల' (మంటల వలె ప్రకాశించు), 'ఘోరఘోర' (భయంకరమైన), 'ఖట్వాంగదహనాయ' (ఖట్వాంగంతో దహించు), 'నరశిరశ్ఛేదనాయ' (నరశిరస్సు ఖండించు) వంటి పదాలు భైరవుని ఉగ్ర, సంహారక శక్తిని సూచిస్తాయి.
  • భైరవ సంబోధన: 'ఉగ్రతపోభైరవాయ' అంటే ఉగ్రమైన తపస్సుతో ఉన్న భైరవునికి అని అర్థం.
  • ఫలితాలు: ఈ మంత్రాన్ని జపించడం వల్ల రక్షణ, భయాలను జయించడం, కర్మలను తొలగించడం, సమయపాలన, క్రమశిక్షణ వంటివి కలుగుతాయని నమ్మకం. 

ఎప్పుడు, ఎలా జపించాలి:

  • ఉదయం లేదా సాయంత్రం ప్రశాంతమైన ప్రదేశంలో, సౌకర్యవంతమైన భంగిమలో కూర్చుని, లోతైన శ్వాస తీసుకుంటూ, సంకల్పంతో జపించవచ్చు.
  • సాధారణంగా ఈ రకమైన మంత్రాలను శక్తివంతమైన ఫలితాల కోసం 108, 1008 సార్లు జపిస్తారు. 

 

సంక్షిప్తంగా, ఇది దుష్టశక్తులను నాశనం చేయడానికి, రక్షణ పొందడానికి, ఆధ్యాత్మిక ఉన్నతికి ఉద్దేశించిన ఒక శక్తివంతమైన భైరవ మంత్రం

 

Monday, December 22, 2025

నా శివుడి లేఖ

 శివా,

నేను పుట్టాను… పెరిగాను… చదువుకున్నాను… ప్రపంచాన్ని చూశాను… పనిచేశాను… బాధ్యతలు నిర్వర్తించాను… అందరిని చూసుకున్నాను… ప్రేమ పంచాను… క్షమించాను… భరించాను… స్నేహాలు చేసాను… ప్రేమించాను… కోపపడాను… అసూయ పడ్డాను… ఏడ్చాను… ఆర్తితో తల్లడిల్లాను.

పూజలు చేశాను… చెట్టుకూ మొక్కాను… పుట్టకీ మొక్కాను… రాయికీ మొక్కాను… మనిషికీ మొక్కాను. తెలుసుకోవాలి అనిపించింది… ఇంకా ఎంతో తెలుసుకోవాలి అనిపించింది. అడవుల్లో నడిచాను… కొండలు ఎక్కాను… తీర్థక్షేత్రాలు దర్శించాను… నదులు, సముద్రాలు దాటాను… ఎడారులు కూడా చూశాను. ఎంతోమంది గురువులను, సిద్ధులను కలిశాను — కానీ వాళ్లందరూ వాళ్ల ప్రయాణాల్లో నిమగ్నమై ఉన్నారు.

 నా జీవిత ప్రయాణం అసంపూర్ణంగా అనిపించింది… నా గమనానికి గమ్యం లేదు అని అనిపించింది, … అలసిపోయాను. “ఎందుకు తెలుసుకోవాలి? దేనికోసం తపించాలి? ఎంతకాలం?” అనే ప్రశ్నలు మనసులో గిరికీలు కొట్టాయి. ఏదో తెలియని అసంపూర్ణత, ఏదో తెలియని ఆత్మనూన్యత భావం, అభద్రత భావం, నా చుట్టూ కారుమబ్బులలాగ కమ్ముకున్నయి , తెలియని అసంపూర్ణత… తక్కువతన భావం… అభద్రత… నన్ను కమ్మేశాయి.

 తప్పిపొయిన చిన్న పిల్లాడు తల్లి కోసం ఎదురు చూసినట్టు… నేను నా శివుడి కోసం… నా తల్లివంటి దైవం కోసం ఎదురు చూస్తున్నాను. నువ్వు ఎప్పుడూ నాతోనే ఉన్నావని నాకు తెలుసు… కానీ నేను చూడలేకపోతున్నాను. నిన్ను అనుభవించే శక్తిని నాకు ఇవ్వు. నా తల్లి… నా తండ్రి… నా శివా… తెలిసీ తెలియక చేసిన తప్పులకోసం… ఎవరికైనా నొప్పిచ్చి ఉంటే… అందుకు నిజమైన పశ్చాత్తాపంతో క్షమాపణ కోరుతున్నాను. నా చేయి వదలొద్దు శివా… నేను తప్పిపోతాను.

                                                                             భక్తి, వినయం, సంపూర్ణ సమర్పణతో,

                                                            Suresh Kalimahanthi